Catégories
Général/General Outils/Toolbox

Pratiquer une langue chez soi – 10 choses incontournables à faire  / Practicing a language at home – 10 things to do !

On ne va pas se le cacher, apprendre une langue, c’est pas si facile. Si seulement on pouvait apprendre une langue d’un claquement de doigts ou se réveiller et savoir parler une nouvelle langue ! Malheureusement, ce ne sont que de doux rêves. Il va falloir vous y mettre. Mais sachez qu’apprendre une langue ou essayer de s’améliorer dans celle-ci, ça peut être plutôt sympa. Vous ne me croyez pas ? Je vais essayer de vous convaincre que c’est possible, et tout ça en restant à la maison ! En attendant, j’espère que vous allez tous bien et que vous prenez soin de vous ainsi que de votre famille et que vous êtes à l’abri en ce moment.

Let’s face it, learning a language is not that easy. If only we could learn in a snap or by waking up and miraculously know how to speak a new language! Unfortunately, it only works in our dreams. You have to put yourself at it. But I will tell you that learning or trying to improve your level in a langage can be cool. You don’t believe me? I will try to convince you that it’s possible, and moreover staying at home! Meanwhile, I hope you’re all doing well, taking care of yourself and of your family and that you’re safe at the moment.

Discuter dans la langue cible à la maison !

Talking in the target language… at home !

1. Discutez avec votre coloc ou quelqu’un de votre famille, si vous avez la chance de vivre avec quelqu’un qui parle votre langue cible

On a tendance à oublier que ceux qui nous entourent sont une source inépuisable de richesses qu’ils peuvent partager avec nous ! C’est assurément une des meilleures choses à faire puisque vous pouvez pratiquer au quotidien et utiliser un langage simple, de tous les jours.

1. Chat with your roommate or a family member if you are lucky to have one that speaks your target tongue

We tend to forget that people around us can be an incredible source of wealth that they can share with us ! It’s definitely one of the best things to do to practice daily and use simple day-to-day language.

Photo by Andrew Neel on Unsplash

2. Utilisez des applications de rencontre et d’échange pour pratiquer l’écrit (textos) et l’oral (appels)

Les tandems sont une valeur sûre depuis longtemps et elles le resteront. C’est un moyen de rencontrer des gens d’autres cultures et de s’enrichir toujours plus !

Je conseille d’utiliser l’appli Tandem ou encore le site web tandem-linguistique.org

2. Use chatting and meeting apps to practice written (text messages) and oral (phone calls, video calls)

Tandems have been a gamechanger for a long time and still will be. It’s the best way to meet people from other cultures and enrich yourself infinitely !

I advice using the app Tandem or the website tandem-linguistique.org

Photo by Joshua Ness on Unsplash

Média et divertissement

Media and entertainment

3. Suivez les média dans votre langue cible

Vous vous plaignez d’avoir des difficultés à trouver des infos sur un sujet ou un événement, ou que les médias sont partiaux ? C’est votre opportunité d’avoir accès à plus de sources d’information ! Trouvez des pages, personnes ou groupes natifs (de la langue cible) à suivre sur les réseaux sociaux (Facebook, Instagram, etc). Une technique que j’utilise beaucoup et qui permet d’être dans une procrastination productive (qui aurait cru que procrastination et productivité pouvaient aller ensemble). En plus, elle permet de diversifier les sources, d’avoir d’autres points de vue.

Exemples de média à suivre (je n’ai mis que les plus connus, votre choix dépendra de vos opinions) : en anglais, BBC, Skynews, CNN, Times of India, RT, Reuters, Time, ABC, CBC, etc. ; en espagnol, El Pais, La Vanguardia, El Universal, Clarin, etc. ; en italien, Rai, La Repubblica, Il Corriere della Sera, Il Sole 24 Ore, etc.

3. Follow medias in your target language

You’ve been complaining all these days that it’s hard to find information on something or some event, or that media are biased. Now is the time to have access to many more resources ! Find native pages, people and groups that you could follow on social media (Facebook, Instagram, Twitter, etc). It’s a technique that I use a lot and that can allow productive procrastination (who thought productivity and procrastination could go together). More than that, it also diversifies your sources, makes you see other points of view.

Media that you can follow (I only put the most famous, your choice will depend on your opinions) : in French, Agence France Presse, France 24, Courrier international, Le Monde, Libération, Le Figaro, etc. ; in Spanish, El Pais, La Vanguardia, El Universal, Clarin, etc ; en italien, Rai, La Repubblica, Il Corriere della Sera, Il Sole 24 Ore, etc

Photo by dole777 on Unsplash

4. Regardez la télévision étrangère et les radios d’autres pays

Un bon passe-temps et une vraie découverte! Elle permet de travailler son ouïe et d’entendre tous les sons produits pour petit-à-petit les assembler et comprendre de plus en plus ce qui se dit. Je l’ai utilisé en particulier pour l’italien, réputée être la langue la plus rapide en Europe, en termes de syllabes prononcées en une minute !

Zappez jusqu’à trouver les chaînes de votre langue cible. Avec un peu de chance, elles ne seront pas payantes. En général, les abonnement coûtent très peu chers pour les chaînes les plus diffusées.

4. Watch foreign TV channels and radios

A good timekiller and a discovery! It makes you work your listening and hear different sounds produced in the target language that you’ll assemble step by step and will get to understand more and more. I used it in particular for Italian, which has a reputation for being the fastest language of Europe, in terms of syllables pronounced in one minute !

Check your TV channels to find some in your target language. With some chance, it will be free. But even if you have to pay, the amount you have to pay for subscription will be low, very low.

Photo by Francisco Andreotti on Unsplash

5. Regarder des séries et films en VOST

Un classique dont on parle beaucoup en ce moment (il y a même des pubs pour ce fameux site web Qioz). Regarder vos séries préférées dans leur langue originale. Qui ne vous a jamais dit de regarder une série japonaise en VOST au lieu de la regarder en VF (des voix pas toujours très proches de la version originale) ! Sauf que cette fois, vous devez absolument mettre les sous-titres dans la langue cible, pas dans votre langue.

Mettre les sous-titres dans sa langue aide pendant une petite période de temps. Après, elle devient au contraire un obstacle à supprimer à tout prix. Donc autant commencer avec les sous-titres de la langue cible d’emblée. En travaillant votre ouïe, essayez progressivement à de la VO tout court. Oui, c’est pas facile mais il faut apprendre à se séparer des sous-titres à un moment donné.

5. Watch series and movies in the original version, with subtitles

A classic that people talk a lot about nowadays in France (there are even ads for a famous website called Qioz). Watch your favorite series in the original language instead of your own (dubbing is not very good sometimes).

But this time, you have to absolutely put the subtitles in the target language, not in yours. Putting the subtitles in your native language helps for a short period of time. But then it’s counterproductive. So better start from the beginning with subtitles in the target language. Working your listening, try to progressively switch all that you watch in the original version, period. No subtitles, just listening like the speakers of your target language do (you wanna become (almost) them, right?). It’s not easy but you have to learn to separate yourselves from the subtitles at some point.

Photo by freestocks on Unsplash

Soyez créatif/ve

Be creative

6. S’amuser à paramétrer ses appareils électroniques (téléphone, PC portable, PC, etc) dans la langue cible pour apprendre un tas de vocabulaire

C’est une technique assez créative. Si vous l’installez, vous aurez l’impression que la langue cible devient intrusive et vous vous sentez obligés de retrouver le sens de beaucoup de mots. Je ne vous cache pas que si vous cherchez à changer des paramètres sur votre portable, c’est la dernière chose que vous auriez souhaité. Adaptez-vous donc rapidement et regardez la signification des mots essentiels sur votre appareil car vous ne voulez pas vous retrouver bloqués en voulant faire un appel d’urgence ou changer un paramètre clé.

6. Play with the settings of your devices (phone, laptop, computer, etc) in the target language to learn a lot of vocabulary

This technique can be tricky but is also funny because you can find yourself a little lost. When you install it, you will feel like the target language becomes intrusive and will feel obliged to find the sense of a lot of words. It is of course the last thing you would want to happen if you were to do an urgent or important thing. So before changing the settings, please look at the basic words in your phone (emergency calls, call, text messages, etc).

Photo by NordWood Themes on Unsplash

7. Recherchez des recettes de cuisine du ou des pays de la langue cible (dans leur langue bien sûr) au lieu de les chercher dans votre langue

Si vous aimez cuisiner, vous avez beaucoup plus de chances de vous retrouver face à une recette authentique et meilleure. Vous apprendrez aussi tout le vocabulaire lié à la nourriture et à la cuisine.

Mes coups de coeur : buttalapasta pour les recettes italiennes, indianhealthyrecipes ou encore vegrecipesofindia pour les recettes indiennes mais aussi ma mère, incontournable, marmiton pour les recettes françaises.

7. Look for cooking recipes of countries of your target language and in their native language instead of looking at their recipes in your native language

If you love cooking, you have more chances to find an authentic and better recipe. You will also learn all the vocabulary related to food and cooking.

My favorites : for Italian cuisine, buttalapasta, for Indian cuisine, indianhealthyrecipes or vegrecipesofindia, for French cuisine, marmiton.

Photo by Maarten van den Heuvel on Unsplash

Des techniques plus avancées

More advanced things to do

8. Lisez dans la langue cible, même si vous ne la maîtrisez pas encore bien

C’est une technique très efficace pour la compréhension écrite ! Munissez-vous d’un dico ou d’un portable pour chercher la signification de certains mots. Si vous n’avez pas de livres dans la langue cible, lisez sur Internet ou commandez un livre auprès d’une librairie du coin. Vous ne pourrez pas apprécier le livre à fond, comme dans votre langue natale, mais cela vous aidera à progresser visiblement. Je n’ai bien sûr pas besoin de dire que vous pouvez prendre ce que vous préférez le plus, pour ne pas vous ennuyer à la lecture.

Le +: les livres bilingues. Si vous avez du mal à vous lancer dans la lecture en langue étrangère, les livres bilingues permettent de se familiariser progressivement.

8. Read in your target langage, even if you don’t master it well

Get a dictionnary or use your phone to find the signification of some words. It’s a very efficient technique for written langage learning! If you don’t have any books of your target langage, read on the Internet or order a book from the closest bookshop. You cannot appreciate fully the book like in your native tongue but it will help you to strongly improve. I don’t need to tell you that you can read the books of the genre or the subject you prefer, so that you don’t get bored by reading.

A must : the bilingual books. If you struggle starting to read in a foreign language, bilingual books help you get used to it.

Photo by Aaron Burden on Unsplash

9. S’entraîner à écrire dans la langue cible en écrivant sur tout et n’importe quoi

Tout a un début, commencez par des petites phrases. Mais dès que vous sentez que vous avez la capacité d’écrire, continuez et écrivez de longs paragraphes. Le but est de travailler l’écriture. Vérifier après coup l’orthographe et la syntaxe ! C’est bien sûr une des techniques les plus demandeuses (puisqu’il faut aimer écrire) et elle demande plus de rigueur. Mais vous ne le regretterez pas. Surtout si vous avez pour ambition de travailler dans la langue cible !

9. Train to write in your target langage by writing on anything you want

The aim is to work on your writing skills. Check the orthography and the syntax afterwards! It’s one of the hardest home techniques (since you have to like writing) and it asks for more rigor. But you won’t regret it. Especially if you have the ambition to work in the target langage!

Photo by Hannah Olinger on Unsplash

10. Utilisez un bouquin d’apprentissage de la langue cible pour progresser

Si une grande autonomie vous convient pour l’apprentissage et/ou le perfectionnement d’une langue, ne perdez pas de temps et lancez-vous. Qui vous a dit que vous aviez que vous étiez obligé d’avoir un prof ? C’est la plus difficile et elle demande un effort considérable car elle se rapproche le plus de l’enseignement classique. Sauf que là, il n’y a pas de cadre (pas de professeur.e !) pour vous aider. Vous êtes livré.e à vous-même. Mais si vous parvenez à tenir, vous avez du cran et vous pouvez vous applaudir pour l’effort titanesque livré !

Je conseille sans aucun doute Teach Yourself, une référence dans l’auto-apprentissage. Mais si vous n’aimez pas la méthode, vous pouvez aussi vous atarder sur les bouquins des éditions Harraps, Assimil ou encore Nathan.

10. Use a language learning book to progress

If you are very autonomous in learning, especially languages, don’t lose time and start now. Who told you you absolutely needed a teacher ? It is the hardest and will demand a lot of effort on your side because it is closer to classical teaching but the result is tremendous. But here, you don’t have the framework (with a teacher) to help you. You are left alone with the book. But if you manage to stay on track, you can applaud yourself at the end for your incredible efforts.

I would recommend using the books of the collection Teach Yourself, a reference in self-learning. If you don’t like the method, you can also try other editions like Harraps, Assimil or Nathan (in France).

Photo by Element5 Digital on Unsplash

Donnez-moi votre avis après avoir testé ces différentes activités ! Je suis curieux de savoir ce que ça a donné pour vous !

Give me your opinion after trying these different activities! I want to know how it worked out for you!

En attendant le prochain article, restez connectés ! A bientôt !

Stay tuned for the next article! See you soon!

Kévin

1 réponse sur « Pratiquer une langue chez soi – 10 choses incontournables à faire  / Practicing a language at home – 10 things to do ! »

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s